Четверг, 2020-08-06, 4:43 PM

| RSS
Домашняя_страничка | Стихотворения
Меню сайта

Категории каталога
Уистан Хью Оден [8]
Auden, Wystan Hugh
Уильям Блэйк [41]
Blake, William
Ричард Бротиган [6]
Brautigan, Richard
Фледа Браун [1]
Brown, Fleda
Уильям Куллен Брайнт [2]
Bryant, William Cullen
Кэролл Льюис [1]
Carroll, Lewis
Грэйс Кавальери [2]
Cavalieri, Grace
Тайлор Колеридж [1]
Coleridge, Samuel Taylor
Генри Констебле [1]
Constable, Henry
Грегори Корсо [4]
Corso, Gregory
Стефен Крейн [1]
Crane, Stephen
Эдвард Каммингс [1]
Cummings, Edward
Эмили Дикинсон [6]
Dickinson, Emily
Томас Стернз Элиот [13]
Eliot, Thomas Stearns
Ральф Уолдо Эмерсон [4]
Emerson, Ralph Waldo
Лоуренс Ферлингетти [2]
Ferlinghetti, Lawrence
Роберт Фрост [5]
Frost, Robert
Аллен Гинсберг [1]
Ginsberg, Allen
Джон Харрингтон [1]
Harrington, Sir John
Брет Харте [6]
Harte, Francis Bret
Джордж Херберт [1]
Herbert, George
Джерард Хопкинс [1]
Hopkins, Gerard Manley
Ленгстон Хьюз [2]
Hughes, Langson
Рэндалл Джаррелл [2]
Jarrell, Randall
Робинсон Джефферс [5]
Jeffers, Robinson
Дениз Левертов [4]
Levertov, Denise
Деена Линетт [1]
Linett, Deena
Генри Лонгфелло [4]
Longfellow, Henry
Леон Маркович [2]
Markowicz, Leon
Эдгар Ли Мастерс [2]
Masters, Edgar Lee
Томас Мор [1]
Moore, Thomas
Борис Пастернак [4]
Pasternak, Boris
Эдгар Аллан По [2]
Poe, Allan Edgar
Эдвин Эрлингтон Робинсон [3]
Robinson, Edwin Arlington
Кристина Росетти [2]
Rossetti, Christina
Карл Сэндберг [6]
Sandburg, Carl
Эдмунд Спенсер [0]
Spenser, Edmund
Аллен Тейт [0]
Tate, Allen
Уолт Уитмен [0]
Whitman, Walt
Джон Гринлиф Уиттьер [0]
Whittier, John Greenleaf
Уильям Вордсворт [0]
Wordsworth, William
Неотсортированные [0]
Неотсортированные стихотворения

Опросник
Какой язык Вы хотели бы выучить ?
Всего ответов: 522

Статистика сайта

Начало » Стихотворен ия » Зарубежные » Уильям Блэйк
ON ANOTHERS SORROW
2009-08-25, 4:45 PM
Can I see anothers woe,
And not be in sorrow too.
Can I see anothers grief,
And not seek for kind relief.
 
Can I see a falling tear,
And not feel my sorrows share,
Can a father see his child,
Weep, nor be with sorrow fili'd.
 
Can a mother sit and hear,
An infant groan an infant fear -
No no never can it be.
Never never can it be.
 
And can he who smiles on all
Hear the wren with sorrows small,
Hear the small birds grief & care
Hear the woes that infants bear -
 
And not sit beside the nest
Pouring pity in their breast.
And not sit the cradle near
Weeping tear on infants tear.
 
And not sit both night & day,
Wiping all our tears away.
O! no never can it be.
Never never can it be.
 
He doth give his joy to all.
He becomes an infant small.
He becomes a man of woe
He doth feel the sorrow too.
 
Think not, thou canst sigh a sigh,
And thy maker is not by.
Think not, thou canst weep a tear,
And thy maker is not near.
 
O! he gives to us his joy,
That our grief he may destroy
Till our grief is fled & gone
He doth sit by us and moan.
Добавил: eidos |
Просмотров: 282 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
 

Поиск по каталогу

Ссылки на:



Copyright Хизри © 2006