Четверг, 2020-08-06, 4:29 PM

| RSS
Домашняя_страничка | Стихотворения
Меню сайта

Категории каталога
Уистан Хью Оден [8]
Auden, Wystan Hugh
Уильям Блэйк [41]
Blake, William
Ричард Бротиган [6]
Brautigan, Richard
Фледа Браун [1]
Brown, Fleda
Уильям Куллен Брайнт [2]
Bryant, William Cullen
Кэролл Льюис [1]
Carroll, Lewis
Грэйс Кавальери [2]
Cavalieri, Grace
Тайлор Колеридж [1]
Coleridge, Samuel Taylor
Генри Констебле [1]
Constable, Henry
Грегори Корсо [4]
Corso, Gregory
Стефен Крейн [1]
Crane, Stephen
Эдвард Каммингс [1]
Cummings, Edward
Эмили Дикинсон [6]
Dickinson, Emily
Томас Стернз Элиот [13]
Eliot, Thomas Stearns
Ральф Уолдо Эмерсон [4]
Emerson, Ralph Waldo
Лоуренс Ферлингетти [2]
Ferlinghetti, Lawrence
Роберт Фрост [5]
Frost, Robert
Аллен Гинсберг [1]
Ginsberg, Allen
Джон Харрингтон [1]
Harrington, Sir John
Брет Харте [6]
Harte, Francis Bret
Джордж Херберт [1]
Herbert, George
Джерард Хопкинс [1]
Hopkins, Gerard Manley
Ленгстон Хьюз [2]
Hughes, Langson
Рэндалл Джаррелл [2]
Jarrell, Randall
Робинсон Джефферс [5]
Jeffers, Robinson
Дениз Левертов [4]
Levertov, Denise
Деена Линетт [1]
Linett, Deena
Генри Лонгфелло [4]
Longfellow, Henry
Леон Маркович [2]
Markowicz, Leon
Эдгар Ли Мастерс [2]
Masters, Edgar Lee
Томас Мор [1]
Moore, Thomas
Борис Пастернак [4]
Pasternak, Boris
Эдгар Аллан По [2]
Poe, Allan Edgar
Эдвин Эрлингтон Робинсон [3]
Robinson, Edwin Arlington
Кристина Росетти [2]
Rossetti, Christina
Карл Сэндберг [6]
Sandburg, Carl
Эдмунд Спенсер [0]
Spenser, Edmund
Аллен Тейт [0]
Tate, Allen
Уолт Уитмен [0]
Whitman, Walt
Джон Гринлиф Уиттьер [0]
Whittier, John Greenleaf
Уильям Вордсворт [0]
Wordsworth, William
Неотсортированные [0]
Неотсортированные стихотворения

Опросник
Какой язык Вы хотели бы выучить ?
Всего ответов: 522

Статистика сайта

Начало » Стихотворен ия » Зарубежные » Уильям Блэйк
NIGHT
2009-08-25, 4:43 PM
The sun descending in the west,
The evening star does shine,
The birds are silent in their nest,
And I must seek for mine,
The moon like a flower,
In heavens high bower;
With silent delight,
Sits and smiles on the night.
 
Farewell green fields and happy groves,
Where flocks have took delight;
Where lambs have nibbled, silent moves
The feet of angels bright;
Unseen they pour blessing,
And joy without ceasing,
On each bud and blossom,
And each sleeping bosom.
 
They look in every thoughtless nest,
Where birds are coverd warm;
They visit caves of every beast,
To keep them all from harm:
If they see any weeping,
That should have been sleeping
They pour sleep on their head
And sit down by their bed.
 
When wolves and tygers howl for prey
They pitying stand and weep;
Seeking to drive their thirst away,
And keep them from the sheep,
But if they rush dreadful;
The angels most heedful,
Recieve each mild spirit,
New worlds to inherit.
 
And there the lions ruddy eyes,
Shall flow with tears of gold:
And pitying the tender cries,
And walking round the fold:
Saying: wrath by his meekness
And by his health, sickness,
Is driven away,
From our immortal day.
 
And now beside thee bieating lamb,
I can lie down and sleep;
Or think on him who bore thy name,
Grase after thee and weep.
For wash'd in lifes river,
My bright inane for ever,
Shall shine like the gold,
As I guard o'er the fold.
Добавил: eidos |
Просмотров: 299 | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
 

Поиск по каталогу

Ссылки на:



Copyright Хизри © 2006